Kurzbezeichnung |
RW-Vers. |
Titel |
Inkraft |
Sprache |
I-30019 |
1-0 |
Zugsumleitung mit gleicher Zugnummer |
01.01.2017 |
DEU |
I-30019 |
1-0 |
Détournement de trains avec le même numéro de train |
01.01.2017 |
FRA |
I-30019 |
1-0 |
Dirottamento di treni con lo stesso numero |
01.01.2017 |
ITA |
I-40004 |
1-0 |
Festlegung der Infrastruktur-Anforderungen an Fahr-zeuge für den Zugang auf das SBB-Netz |
01.03.2012 |
DEU |
I-40004 |
1-0 |
en construction |
01.03.2012 |
FRA |
I-40004 |
1-0 |
in construzione |
01.03.2012 |
ITA |
I-40036 |
1-0 |
Arbeitsgenehmigung für Dienstfahrzeuge bei SBB Infrastruktur |
19.10.2018 |
DEU |
I-40036 |
1-0 |
Permis de travail pour les véhicules de service chez CFF Infrastructure |
19.10.2018 |
FRA |
I-40036 |
1-0 |
Permesso di lavoro per i veicoli di servizio presso FFS Infrastruttura |
19.10.2018 |
ITA |
I-50007 |
2-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Weichenfahrten Infrastruktur-Anforderung Interaktion Rad/Schiene |
15.03.2020 |
DEU |
I-50007 |
2-0 |
Accès technique au réseau: réglementation pour le passage sur les appareils de voie |
15.03.2020 |
FRA |
I-50026 |
7-0 |
Netzzugang: Gefahrgutvorgaben |
01.01.2022 |
DEU |
I-50026 |
7-0 |
Accès au réseau: Directives pour les marchandises dangereuses |
01.01.2022 |
FRA |
I-50026 |
7-0 |
Accesso alla rete: Direttive per le merci pericolose |
01.01.2022 |
ITA |
I-50045 |
2-0 |
Zulassung als Triebfahrzeugführer VTE 10 auf dem Schienennetz der Infrastrukturen SBB, BLS und SOB |
01.09.2018 |
DEU |
I-50045 |
2-0 |
Aptitude à conduire des véhicules moteurs selon OCVM 10 sur les réseaux des infrastructures, CFF, BLS et SOB |
01.09.2018 |
FRA |
I-50045 |
2-0 |
Abilitazione quale conducente di veicoli motore OVF 10 sulla rete delle Infrastrutture FFS, BLS e SOB |
01.09.2018 |
ITA |
I-50046 |
4-0 |
Begleitungen der Triebfahrzeugführer und Definition «einfache Rangierbewegung» |
01.08.2019 |
DEU |
I-50046 |
4-0 |
Accompagnement des conducteurs de véhicules moteurs et définition «mouvement de manoeuvre simple» |
01.08.2019 |
FRA |
I-50046 |
4-0 |
Accompagnamento dei conducenti di veicoli motore su binario sbarrato e definizione di “Movimento di manovra semplice” |
01.08.2019 |
ITA |
I-50067 |
1-0 |
Spezifikation für Triebfahrzeug-Frequenzgangmessungen |
15.12.2013 |
DEU |
I-50067 |
1-0 |
Spécification pour mesures de la caractéristique de réponse en fréquence de véhicules moteur |
15.12.2013 |
FRA |
I-50067 |
1-0 |
Specifiche per le misurazioni del-la risposta in frequenza dei veicoli motori |
15.12.2013 |
ITA |
I-50068 |
1-0 |
Netzfrequenzabhängige Traktionsleistungsbegrenzung |
15.12.2013 |
DEU |
I-50068 |
1-0 |
Limitation de la puissance de traction en fonction de la
fréquence du réseau |
15.12.2013 |
FRA |
I-50068 |
1-0 |
Limitazione della potenza di trazione dipendente dalla frequenza della rete |
15.12.2013 |
ITA |
I-50069 |
1-0 |
Spannungsabhängige Traktionsleistungsbegrenzung |
15.12.2013 |
DEU |
I-50069 |
1-0 |
Limitation de la puissance de traction en fonction de la tension ligne |
15.12.2013 |
FRA |
I-50069 |
1-0 |
Limitazione della potenza di trazione dipendente dalla tensione |
15.12.2013 |
ITA |
I-50079 |
6-0 |
Grenzwerte für Intrain Repeater zur Public Mobilversorgung / Threshold values for intrain repeaters providing public mobile phone supply |
01.11.2022 |
DEU |
I-50079 |
6-0 |
Valeurs limites pour les répéteurs embarqués dans les trains
(In-Train Repeaters) facilitant l’accès au réseau public de téléphonie
mobile |
01.11.2022 |
FRA |
I-50079 |
6-0 |
Valori limite per Intrain Repeater per l’approvvigionamento mobile pubblico |
01.11.2022 |
ITA |
I-50088 |
2-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Interaktion Stromabnehmer/Fahrleitung |
01.12.2022 |
DEU |
I-50088 |
2-0 |
Accès technique au réseau: réglementation de l’interaction pantographe/ligne de contact |
01.12.2022 |
FRA |
I-50094 |
3-0 |
Gesprächsaufzeichnung in der Zugverkehrssteuerung |
03.02.2020 |
DEU |
I-50094 |
3-0 |
Enregistrement des conversations dans la gestion du trafic ferroviaire |
03.02.2020 |
FRA |
I-50094 |
3-0 |
Registrazione delle conversazioni relative al coordinamento della circolazione dei treni |
03.02.2020 |
ITA |
I-50097 |
2-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Störströme (Kompatibilität mit Gleisstromkreisen) und geometrische Fahrzeugbedingungen |
09.09.2019 |
DEU |
I-50097 |
2-0 |
Accès technique au réseau: réglementation relative aux courants parasites (compatibilité avec les circuits de voie) et aux conditions géométriques pour la circulation des véhicules |
09.09.2019 |
FRA |
I-50098 |
2-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Magnet-Störfelder (Kompa-tibilität mit Achszählern) |
09.09.2019 |
DEU |
I-50098 |
2-0 |
Accès technique au réseau: réglementation relative aux champs magnétiques parasites (compatibilité avec les compteurs d’essieux) |
09.09.2019 |
FRA |
I-50127 |
2-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Strecken mit Radien R < 250 m (Prüfbereich 5) |
19.03.2018 |
DEU |
I-50127 |
2-0 |
Accès technique au réseau: réglementation tronçons présentant des courbes d’un rayon inférieur à 250 m (zone d’essai 5) |
19.03.2018 |
FRA |
I-50143 |
5-0 |
Kontrollen Überwachung |
01.01.2022 |
DEU |
I-50143 |
5-0 |
Contrôles de la surveillance |
01.01.2022 |
FRA |
I-50143 |
5-0 |
Controlli sorveglianza |
01.01.2022 |
ITA |
I-50228 |
1-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Fahrzeugantennen |
01.04.2023 |
DEU |
I-50228 |
1-0 |
Accès technique au réseau: réglementation relative aux antennes de véhicules |
01.04.2023 |
FRA |
R I-03310 |
2-0 |
Betreten von Bahnanlagen |
01.01.2019 |
DEU |
R I-03310 |
2-0 |
Accès aux installations ferroviaires |
01.01.2019 |
FRA |
R I-03310 |
2-0 |
Accesso agli impianti ferroviari |
01.01.2019 |
ITA |
R I-20005 |
2-0 |
Anforderungen an die Eingangs-Admittanz von Umrichtertriebfahrzeugen |
15.12.2013 |
DEU |
R I-20005 |
2-0 |
Exigences concernant l'admittance d'entrée des véhicules moteurs à convertisseur |
15.12.2013 |
FRA |
R I-20005 |
2-0 |
Requisiti di ammettenza d'ingresso dei veicoli motori a convertitori |
15.12.2013 |
ITA |
R I-20030 |
3-0 |
Technischer Netzzugang: Regelung Fahrzeugbegrenzung |
15.12.2018 |
DEU |
R I-20030 |
3-0 |
Accès technique au réseau: réglementation relative au gabarit des véhicules |
15.12.2018 |
FRA |
R I-30023 |
5-0 |
Ausführungsbestimmungen für Probefahrten nach R 300.6 |
01.06.2022 |
DEU |
R I-30023 |
5-0 |
Dispositions d’exécution pour les courses d’essai selon R300.6 |
01.06.2022 |
FRA |
R I-30023 |
5-0 |
Disposizioni esecutive per le corse di prova secondo il R300.6 |
01.06.2022 |
ITA |
R I-30510 |
11-0 |
Betriebsführung |
01.01.2022 |
DEU |
R I-30510 |
11-0 |
Conduite de l’exploitation |
01.01.2022 |
FRA |
R I-30510 |
11-0 |
Gestione dell’esercizio |
01.01.2022 |
ITA |
R RTE 29001 |
1-0 |
Wechselwirkung Fahrzeug/Fahrweg (Fahrtechnik) Normalspur |
01.12.2022 |
DEU |
R RTE 29001 |
1-0 |
Interaction véhicule/voie (comportement dynamique) Voie normale |
01.12.2022 |
FRA |