Stand / état / stato: 13.03.2025 / Aktualisierungsintervall: 48 Stunden
Kurzbezeichnung Decription succinte Descrizione breve |
RW-Vers. RW-Vers. RW-Vers. |
Titel Titre Titolo |
Auskunft Personne de contact Persona di contatto |
gültig ab alable dès le Valido dal |
Sprache Langues Lingua |
---|---|---|---|---|---|
D 30131 | 763-0 | D I-30131 / Änderungsverzeichnis Streckentabellen RADN, inklusive Änderungen 01-94 / Liste des modifications tableaux des parcours RADN, inclus modifications 01-94 / Elenco delle modifiche tabelle delle tratte RADN, incluso modifiche 01-94 | Ackermann Herbert (u120172) | 02.03.2025 | DE |
D AM-EB-SK P 07 | 1-0 | Automatischer Betrieb | Grünig Ernst (u231830) | 31.10.2002 | DE |
D BT 06/95 | 1-0 | Richtlinien über die Sanierung von Schraubenlöchern mit Dübeln | Humbert Pascal (u224953) | 19.05.1995 | DE |
D BT 06/95 | 1-0 | Directives concernant l'assainissement des trous de tirefonds par chevillage | Humbert Pascal (u224953) | 19.05.1995 | FR |
D I-FW-PS-IB 05/07 | 1-0 | Ermittlung des Druckes auf Schotterhalterungen | Christener Fabian (u237495) | 03.08.2009 | DE |
D I-FW-PS-IB 05/07 | 1-0 | Calcul de la poussée sur le garde-ballast | Christener Fabian (u237495) | 03.08.2009 | FR |
D P 20000859 | 16-0 | ETCS Fahrzeugausrüstung Alstom BL2 | Gerber Roland (u128484) | 03.05.2024 | DE |
D P 20000859 | 16-0 | Équipement Alstom ETCS BL2 des véhicules | Gerber Roland (u128484) | 03.05.2024 | FR |
D P 20000859 | Equipaggiamento del veicolo ETCS Alstom BL2 | Gerber Roland (u128484) | 03.05.2024 | IT | |
D P 20001014 | 19-0 | Funkgeräte: Bedienungsanleitungen | Ducommun Roman (u210762) | 01.01.2025 | DE |
D P 20001014 | 19-0 | Appareils radio: Manuels d’utilisation | Ducommun Roman (u210762) | 01.01.2025 | FR |
D P 20001014 | Apparecchi radio: Manuali di utilizzazione | Ducommun Roman (u210762) | 01.01.2025 | IT | |
D P 20004921 | 9-0 | Sicherheitseinrichtungen auf Triebfahrzeugen und Steuerwagen | Gerber Roland (u128484) | 15.07.2023 | DE |
D P 20004921 | 9-0 | Equipements de sécurité sur les véhicules moteurs et les voitures de commande | Gerber Roland (u128484) | 15.07.2023 | FR |
D P 20004921 | Dispositivi di sicurezza sui veicoli motore e i veicoli di comando | Gerber Roland (u128484) | 15.07.2023 | IT | |
D P 20088924 | 8-0 | ETCS-Merkblätter Fahrdienst «L2» | Gerber Roland (u128484) | 01.03.2024 | DE |
D P 20088924 | 8-0 | Aide-mémoire ETCS Circulation «L2» | Gerber Roland (u128484) | 01.03.2024 | FR |
D P 20088924 | Circolazione con ETCS-Promemoria L2 | Gerber Roland (u128484) | 01.03.2024 | IT | |
D PS 3003.79 | 1-0 | Hochspannungskabel 15 kV: Störungsbehebung, Provisorien | Riedo Marcel (u103779) | 15.01.2007 | DE |
D PS 3003.79 | 1-0 | Câble haute tension 15 kV: Levée de dérangements, installation provisoire | Riedo Marcel (u103779) | 15.01.2007 | FR |
D PS 3003.79 | Cavo ad alta tensione 15 kV: eliminazione guasti, soluzioni provvisorie | Riedo Marcel (u103779) | 15.01.2007 | IT | |
D RTE 22056 | 2-0 | Kontrollmasse der Weichen | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2024 | DE |
D RTE 22056 | 2-0 | Mesures de contrôle des branchements | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2024 | FR |
D RTE 22056 | Misure di controllo degli scambi | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2024 | IT | |
D RTE 25100 | 1-0 | Nachweisführung Sicherungsanlagen | Theurillat Raphael (u215382) | 01.11.2016 | DE |
D RTE 25100 | 1-0 | Démonstration de la sécurité des installations de sécurité | Theurillat Raphael (u215382) | 01.11.2016 | FR |
D RTE 27100 | 1-0 | Nachweisführung Elektrische Anlagen: Sicherheit und Interoperabilität | Bolleter Thomas (u217846) | 01.11.2016 | DE |
D RTE 27100 | 1-0 | Démonstration de la sécurité des installations électriques: Sécurité et interopérabilité | Bolleter Thomas (u217846) | 01.11.2016 | FR |
D RTE 27900 | 5-0 | Rückleitungs- und Erdungshandbuch | Ullmann Reto (u147672) | 15.12.2021 | DE |
D RTE 27900 | 5-0 | Manuel des conducteurs de retour de courant et des mises à terre | Ullmann Reto (u147672) | 15.12.2021 | FR |
D RTE 27900 | Manuale per la linea di ritorno e la messa a terra | Ullmann Reto (u147672) | 15.12.2021 | IT | |
D RTE 27960 | 1-0 | Sicherheitskennzeichnung von Bahnstromanlagen | Bolleter Thomas (u217846) | 01.10.2015 | DE |
D RTE 27960 | 1-0 | Avis de mise en garde des installations de courant de traction | Bolleter Thomas (u217846) | 01.10.2015 | FR |
D RTE 27960 | Segnalamento di sicurezza degli impianti di corrente di trazione | Bolleter Thomas (u217846) | 01.10.2015 | IT | |
I-20036 | 3-0 | Selbstrettungsmassnahmen in Tunnel | Sandrone Federica (u204786) | 01.11.2020 | DE |
I-20036 | 3-0 | Mesures d’autosauvetage dans les tunnels | Sandrone Federica (u204786) | 01.11.2020 | FR |
I-20036 | Misure di autosalvataggio nelle gallerie | Sandrone Federica (u204786) | 01.11.2020 | IT | |
I-22068 | 1-0 | Anforderungen der Fahrbahn an Brücken und oberbautechnische Massnahmen im Einflussbereich der Brücken | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.03.2015 | DE |
I-22068 | 1-0 | Exigences imposées aux ponts par la voie ferrée et aménagement de la superstructure dans la zone d’influence de ponts | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.03.2015 | FR |
I-22068 | Requisiti dei binari sui ponti e accorgimenti in merito all'armamento in prossimità dei ponti | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.03.2015 | IT | |
I-22211 | 2-0 | Verwendung des Oberbaumaterials bei Erneuerung und Neubau von Gleis- und Weichenanlagen | Oetliker Jürg (u235122) | 01.09.2014 | DE |
I-22211 | 2-0 | Utilisation du matériel de voie lors des travaux neufs et des renouvellements de voies et d’appareils de voie | Oetliker Jürg (u235122) | 01.09.2014 | FR |
I-22211 | Impiego del materiale d'armamento per il rinnovo e la posa a nuovo di binari e di scambi | Oetliker Jürg (u235122) | 01.09.2014 | IT | |
I-32125 | 2-0 | Baukommunikation (Funk/Mobiltelefon) | Eggimann André (u126289) | 01.07.2020 | DE |
I-32125 | 2-0 | Communication sur les chantiers (radio/téléphone mobile) | Eggimann André (u126289) | 01.07.2020 | FR |
I-32125 | Comunicazione del servizio costruzioni (radio e telefono mobile) | Eggimann André (u126289) | 01.07.2020 | IT | |
I-40036 | 1-0 | Arbeitsgenehmigung für Dienstfahrzeuge bei SBB Infrastruktur | Rohner Christoph (u166708) | 19.10.2018 | DE |
I-40036 | 1-0 | Permis de travail pour les véhicules de service chez CFF Infrastructure | Rohner Christoph (u166708) | 19.10.2018 | FR |
I-40036 | Permesso di lavoro per i veicoli di servizio presso FFS Infrastruttura | Rohner Christoph (u166708) | 19.10.2018 | IT | |
I-50000 | 2-0 | Anlagenkennzeichnungssystem SBB Infrastruktur AKS-Infra | Affentranger Thomas (u119058) | 01.03.2014 | DE |
I-50000 | 2-0 | Système de dénomination des installations de CFF Infrastructure SDI Infra | Affentranger Thomas (u119058) | 01.03.2014 | FR |
I-50000 | Sistema di identificazione impianti di FFS Infrastruttura AKS-Infra | Affentranger Thomas (u119058) | 01.03.2014 | IT | |
I-50003 | 4-0 | Übersichtsplan Sicherungsanlagen | Lavanchy Valérie (u219802) | 06.12.2022 | DE |
I-50003 | 4-0 | Plan Schématique des Installations de Sécurité | Lavanchy Valérie (u219802) | 06.12.2022 | FR |
I-50003 | Piano Sinottico Impianti di Sicurezza | Lavanchy Valérie (u219802) | 06.12.2022 | IT | |
I-50007 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Weichenfahrten Infrastruktur-Anforderung Interaktion Rad/Schiene | Falk Thomas (u207599) | 15.03.2020 | DE |
I-50007 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation pour le passage sur les appareils de voie | Falk Thomas (u207599) | 15.03.2020 | FR |
I-50009 | 2-0 | Überwachung der Bahntechnikanlagen bei gleisnahen Baustellen | Theimer Patrick (u225656) | 01.07.2024 | DE |
I-50009 | 2-0 | Surveillance des installations de technique ferroviaire à proximité de chantiers | Theimer Patrick (u225656) | 01.07.2024 | FR |
I-50009 | Monitoraggio degli impianti di tecnica ferroviaria su cantieri situati in prossimità dei binari | Theimer Patrick (u225656) | 01.07.2024 | IT | |
I-50036 | 5-0 | Projektierungsregeln von KVB in der Schweiz | Schmid Christian (u232191) | 15.03.2022 | DE |
I-50036 | 5-0 | Règles de planification KVB en Suisse | Schmid Christian (u232191) | 15.03.2022 | FR |
I-50056 | 2-0 | Kontrolle, Instandhaltung und Reparatur der Erdungsgarnituren, Spannungsprüfer sowie Betätigungsstangen und Eisabschlagstangen | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | DE |
I-50056 | 2-0 | Contrôle, maintenance et réparation des garnitures de mise à la terre, des tâteurs de tension ainsi que des perches de manoeuvre et des perches de dégivrage | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | FR |
I-50056 | Controllo, manutenzione e riparazione dei dispositivi di messa a terra, dei indicatori di tensione, nonché di aste di manovra e aste per il distacco del ghiaccio | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | IT | |
I-50064 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Streckenklassen und Zugreihen | Falk Thomas (u207599) | 01.02.2025 | DE |
I-50064 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation des catégories de ligne et catégories de train | Falk Thomas (u207599) | 01.02.2025 | FR |
I-50067 | 1-0 | Spezifikation für Triebfahrzeug-Frequenzgangmessungen | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | DE |
I-50067 | 1-0 | Spécification pour mesures de la caractéristique de réponse en fréquence de véhicules moteur | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | FR |
I-50067 | Specifiche per le misurazioni del-la risposta in frequenza dei veicoli motori | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | IT | |
I-50068 | 1-0 | Netzfrequenzabhängige Traktionsleistungsbegrenzung | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | DE |
I-50068 | 1-0 | Limitation de la puissance de traction en fonction de la fréquence du réseau | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | FR |
I-50068 | Limitazione della potenza di trazione dipendente dalla frequenza della rete | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | IT | |
I-50069 | 1-0 | Spannungsabhängige Traktionsleistungsbegrenzung | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | DE |
I-50069 | 1-0 | Limitation de la puissance de traction en fonction de la tension ligne | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | FR |
I-50069 | Limitazione della potenza di trazione dipendente dalla tensione | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | IT | |
I-50079 | 6-0 | Grenzwerte für Intrain Repeater zur Public Mobilversorgung / Threshold values for intrain repeaters providing public mobile phone supply | Wälchli Daniel (u232947) | 01.11.2022 | DE |
I-50079 | 6-0 | Valeurs limites pour les répéteurs embarqués dans les trains (In-Train Repeaters) facilitant l’accès au réseau public de téléphonie mobile | Wälchli Daniel (u232947) | 01.11.2022 | FR |
I-50079 | Valori limite per Intrain Repeater per l’approvvigionamento mobile pubblico | Wälchli Daniel (u232947) | 01.11.2022 | IT | |
I-50080 | 2-0 | S + E Montagehandbuch Stromrückleitung und Erdung | Bolleter Thomas (u217846) | 01.06.2021 | DE |
I-50080 | 2-0 | Carnet de montage R+T Retour du courant et mise à terre | Bolleter Thomas (u217846) | 01.06.2021 | FR |
I-50080 | Manuale di montaggio R+T Ritorni di corrente e messe a terra | Bolleter Thomas (u217846) | 01.06.2021 | IT | |
I-50083 | 3-0 | Abnahme und Übernahme von Sicherungsanlagen (A31) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.07.2020 | DE |
I-50083 | 3-0 | Réception et reprise d’installations de sécurité (A31) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.07.2020 | FR |
I-50083 | Collaudo e presa in consegna di impianti di sicurezza (A31) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.07.2020 | IT | |
I-50084 | 2-0 | Umgang mit Streckenausrüstungen der Zugbeeinflussung LSS bei Bau und Instandhaltung von Bahnanlagen | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | DE |
I-50084 | 2-0 | Gestion des équipements de voie liés au contrôle de la marche des trains LSS lors de la construction et maintenance des installations ferroviaires | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | FR |
I-50084 | Gestione dell’attrezzaggio di binario del controllo della marcia dei treni LSS durante i lavori di costruzione e manutenzione di impianti ferroviari | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | IT | |
I-50087 | 1-0 | Eingriffe in Sicherungsanlagen | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2019 | DE |
I-50087 | 1-0 | Interventions sur les installations de sécurité | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2019 | FR |
I-50087 | Interventi sugli impianti di sicurezza | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2019 | IT | |
I-50088 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Interaktion Stromabnehmer/Fahrleitung | Falk Thomas (u207599) | 01.12.2022 | DE |
I-50088 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation de l’interaction pantographe/ligne de contact | Falk Thomas (u207599) | 01.12.2022 | FR |
I-50090 | 3-0 | Prüfungen und Kontrollen der Streckenausrüstungen Zugbeeinflussung LSS | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | DE |
I-50090 | 3-0 | Inspections et contrôles des équipements de voie liés au contrôle de la marche des trains LSS | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | FR |
I-50090 | Verifiche e controlli dell’attrezzaggio di binario del controllo della marcia dei treni LSS | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2019 | IT | |
I-50091 | 2-0 | Projektierung der Stromversorgungsanlagen der Sicherungsanlagen | Schmid Martin (u160847) | 01.01.2020 | DE |
I-50091 | 2-0 | Étude de projet des installations d’alimentation électrique pour installations de sécurité | Schmid Martin (u160847) | 01.01.2020 | FR |
I-50091 | Progettazione degli impianti di fornitura dell’energia elettrica agli impianti di sicurezza | Schmid Martin (u160847) | 01.01.2020 | IT | |
I-50095 | 2-0 | Verwendung von Fahrzeugen oder Maschinen mit Hub- und/oder Schwenkleistungen | Oggier Thomas (u237024) | 01.08.2020 | DE |
I-50095 | 2-0 | Utilisation de véhicules ou de machines avec fonctions de levage et/ou de pivotement | Oggier Thomas (u237024) | 01.08.2020 | FR |
I-50095 | Utilizzo di veicoli o macchinari con prestazioni di sollevamento e/o di rotazione | Oggier Thomas (u237024) | 01.08.2020 | IT | |
I-50097 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Störströme (Kompatibilität mit Gleisstromkreisen) und geometrische Fahrzeugbedingungen | Falk Thomas (u207599) | 09.09.2019 | DE |
I-50097 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation relative aux courants parasites (compatibilité avec les circuits de voie) et aux conditions géométriques pour la circulation des véhicules | Falk Thomas (u207599) | 09.09.2019 | FR |
I-50098 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Magnet-Störfelder (Kompa-tibilität mit Achszählern) | Falk Thomas (u207599) | 09.09.2019 | DE |
I-50098 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation relative aux champs magnétiques parasites (compatibilité avec les compteurs d’essieux) | Falk Thomas (u207599) | 09.09.2019 | FR |
I-50102 | 1-0 | Einbau- und Instandhaltungsanleitung der Mangan-Monoblock-Gussherzstücke | Künzi Stephan (u212374) | 01.01.2014 | DE |
I-50102 | 1-0 | Instruction de pose et de maintenance des coeurs moulés monoblocs au manganèse | Künzi Stephan (u212374) | 01.01.2014 | FR |
I-50102 | Istruzione per il montaggio e la manutenzione dei cuori degli scambi monoblocco in manganese | Künzi Stephan (u212374) | 01.01.2014 | IT | |
I-50115 | 4-0 | Projektierungsregeln LEU, Eurobalisen und Euroloops für Zugbeeinflussung | Schmid Christian (u232191) | 15.06.2023 | DE |
I-50115 | 4-0 | Règles de planification LEU, Eurobalises et Euroloops pour le contrôle de la marche des trains | Schmid Christian (u232191) | 15.06.2023 | FR |
I-50115 | Regole per la progettazione di LEU, EuroBalise e EuroLoop per sistemi di controllo dei treni | Schmid Christian (u232191) | 15.06.2023 | IT | |
I-50116 | 3-0 | Projektierungsregeln P44 | Roth Ulrich (u200585) | 01.03.2023 | DE |
I-50116 | 3-0 | Règles de planification P44 | Roth Ulrich (u200585) | 01.03.2023 | FR |
I-50127 | 2-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Strecken mit Radien R < 250 m (Prüfbereich 5) | Falk Thomas (u207599) | 19.03.2018 | DE |
I-50127 | 2-0 | Accès technique au réseau: réglementation tronçons présentant des courbes d’un rayon inférieur à 250 m (zone d’essai 5) | Falk Thomas (u207599) | 19.03.2018 | FR |
I-50133 | 1-0 | Übereinstimmungskontrolle von zentralisierten Weichen | Blaser Stefan (u160979) | 11.12.2016 | DE |
I-50133 | 1-0 | Contrôle de concordance d’aiguilles centralisées | Blaser Stefan (u160979) | 11.12.2016 | FR |
I-50133 | Controllo della corrispondenza di scambi centralizzati | Blaser Stefan (u160979) | 11.12.2016 | IT | |
I-50141 | 2-0 | Überlagerte Bauphasen / Projekte in Sicherungsanlagen (P18) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.10.2019 | DE |
I-50141 | 2-0 | Chevauchement de phases de construction/projets en matière d’installations de sécurité (P18) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.10.2019 | FR |
I-50141 | Sovrapposizione di fasi di costruzione / progetti in impianti di sicurezza (P18) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.10.2019 | IT | |
I-50142 | 6-0 | Berechtigung zum Schalten und Erden von Fahrleitungen | Schönherr Uwe (u214850) | 01.03.2023 | DE |
I-50142 | 6-0 | Autorisation d’enclencher, de déclencher et de mettre à la terre des lignes de contact | Schönherr Uwe (u214850) | 01.03.2023 | FR |
I-50142 | Autorizzazione per commutare e mettere a terra le linee di contatto | Schönherr Uwe (u214850) | 01.03.2023 | IT | |
I-50151 | 3-0 | Prüfung der Entgleisungssicherheit in Weichen und Dilatationsvorrichtungen | Vincenz Rafael (u226374) | 01.12.2021 | DE |
I-50151 | 3-0 | Vérification de la sécurité contre le déraillement dans les appareils de voie et de dilatation | Vincenz Rafael (u226374) | 01.12.2021 | FR |
I-50151 | Controllo della sicurezza contro lo sviamento in scambi e dispositivi di dilatazione | Vincenz Rafael (u226374) | 01.12.2021 | IT | |
I-50153 | 1-0 | Neue Definition der Verbotszone für Auftragsschweissungen an Herzstücken aus Manganstahl | Schönholzer Urs (u217412) | 01.03.2016 | DE |
I-50153 | 1-0 | Nouvelle définition de la zone d’interdiction pour soudages de rechargement sur coeurs en acier au manganèse | Schönholzer Urs (u217412) | 01.03.2016 | FR |
I-50153 | Nuova definizione della zona vietata per le saldature di riporto nei cuori in acciaio al manganese | Schönholzer Urs (u217412) | 01.03.2016 | IT | |
I-50162 | 2-0 | Konkretisierung R RTE 20600 – «Prinzip des Schaltens und Erdens» (Übergangsbestimmung) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | DE |
I-50162 | 2-0 | Concrétisation du R RTE 20600 – «Principe de l’enclenchement et de la mise à la terre» (disposition transitoire) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | FR |
I-50162 | Concretizzazione del R RTE 20600 – «Principi dei collegamenti e della messa a terra» (disposizione transitoria) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.08.2019 | IT | |
I-50167 | 5-0 | Ausbildungen, Bescheinigungen und Zulassung der Funktionen gemäss R RTE 20100 | De Bortoli Samira (u233344) | 01.03.2023 | DE |
I-50167 | 5-0 | Formations, attestations et admission aux fonctions selon la R RTE 20100 | De Bortoli Samira (u233344) | 01.03.2023 | FR |
I-50167 | Formazioni, certificati e autorizzazione delle funzioni come da R RTE 20100 | De Bortoli Samira (u233344) | 01.03.2023 | IT | |
I-50169 | 13-0 | Sicherheitsbestimmungen für Arbeiten im Bereich von Strecken mit Führerstandsignalisierung | Eggimann André (u126289) | 01.09.2023 | DE |
I-50169 | 13-0 | Dispositions de sécurité pour les travaux sur et aux abords des tronçons équipés pour la signalisation en cabine | Eggimann André (u126289) | 01.09.2023 | FR |
I-50169 | Disposizioni di sicurezza per lavori in corrispondenza alle sezioni attrezzate per il segnalamento in cabina | Eggimann André (u126289) | 01.09.2023 | IT | |
I-50173 | 1-0 | Einsatzkonzept für Gleisfreimeldeeinrichtungen | Laki Peter (u239777) | 15.05.2019 | DE |
I-50173 | 1-0 | Concept pour l’utilisation des dispositifs de contrôle de l’état libre de la voie | Laki Peter (u239777) | 15.05.2019 | FR |
I-50173 | Piano d'impiego per dispositivi d’annuncio di binario libero | Laki Peter (u239777) | 15.05.2019 | IT | |
I-50174 | 2-0 | Sicherheitsnachweisführung zur Abnahme von Sicherungsanlagen (D05) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2020 | DE |
I-50174 | 2-0 | Démonstration de la sécurité dans le cadre de la réception d’installations de sécurité (D05) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2020 | FR |
I-50174 | Dimostrazione della sicurezza per il collaudo degli impianti di sicurezza (D05) | Theurillat Raphael (u215382) | 01.05.2020 | IT | |
I-50188 | 2-0 | Konzept für den Einsatz der Zugbeeinflussung bei Langsamfahrstellen | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2023 | DE |
I-50188 | 2-0 | Concept pour l’engagement du contrôle de la marche des trains pour les tronçons de ralentissement | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2023 | FR |
I-50188 | Concetto per l’impiego del controllo della marcia dei treni per le tratte di rallentamento | Schmid Christian (u232191) | 01.10.2023 | IT | |
I-50190 | 3-0 | Glühlampen für Signale von Sicherungsanlagen: Verwendungsübersicht, Benutzungshinweise und Einstellvorschrift | Beutler Ralf (u228876) | 01.06.2023 | DE |
I-50190 | 3-0 | Ampoules électriques des signaux des installations de sécurité: vue d’ensemble de leur utilisation, précisions sur l’usage et prescriptions de réglage | Beutler Ralf (u228876) | 01.06.2023 | FR |
I-50190 | Lampade ad incandescenza per segnali di impianti di sicurezza: panoramica degli impieghi, avvertenze per l’uso e prescrizione di regolazione | Beutler Ralf (u228876) | 01.06.2023 | IT | |
I-50193 | 3-0 | Sicherheitsmassnahmen für Helikoptereinsätze im Gleisbereich | Oggier Thomas (u237024) | 15.10.2018 | DE |
I-50193 | 3-0 | Mesures de sécurité pour des hélicoptères à proximité des voies | Oggier Thomas (u237024) | 15.10.2018 | FR |
I-50193 | Misure di sicurezza per interventi con elicotteri nella zona dei binari | Oggier Thomas (u237024) | 15.10.2018 | IT | |
I-50195 | 2-0 | Betreten der Tunnelportale auf der Gotthard- und Ceneri-Basisstrecke verboten | Sandrone Federica (u204786) | 01.09.2020 | DE |
I-50195 | Divieto di accesso ai portali delle gallerie sulla tratta di base del San Gottardo e Ceneri | Sandrone Federica (u204786) | 01.09.2020 | IT | |
I-50203 | 2-0 | Eingriffe an Weichen | Blaser Stefan (u160979) | 15.09.2018 | DE |
I-50203 | 2-0 | Interventions sur les aiguilles | Blaser Stefan (u160979) | 15.09.2018 | FR |
I-50203 | Interventi sugli scambi | Blaser Stefan (u160979) | 15.09.2018 | IT | |
I-50210 | 7-0 | Ausführungsbestimmungen zu R RTE 20100 | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | DE |
I-50210 | 7-0 | Dispositions d’exécution de R RTE 20100 | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | FR |
I-50210 | Disposizioni esecutive concernenti R RTE 20100 | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | IT | |
I-50211 | 2-0 | Sicherheitsmassnahmen für unbemannte Luftfahrzeuge im Gleisbereich und der Erweiterungszone | Ackermann Nicolas (u225557) | 01.09.2023 | DE |
I-50211 | 2-0 | Mesures de sécurité applicables aux aéronefs sans occupant, utilisés sur et aux abords des voies et dans la zone élargie | Ackermann Nicolas (u225557) | 01.09.2023 | FR |
I-50211 | Misure di sicurezza per l’impiego di aeromobili senza occupanti nella zona dei binari e nella zona estesa | Ackermann Nicolas (u225557) | 01.09.2023 | IT | |
I-50213 | 2-0 | Sicherungstechnische periodische Kontrollen an Weichen und Entgleisungsvorrichtungen | Blaser Stefan (u160979) | 01.12.2022 | DE |
I-50213 | 2-0 | Inspections de sécurité périodiques des appareils de voie et des dispositifs de déraillement | Blaser Stefan (u160979) | 01.12.2022 | FR |
I-50213 | Controlli tecnici di sicurezza periodici degli scambi e dei dispositivi di sviamento | Blaser Stefan (u160979) | 01.12.2022 | IT | |
I-50214 | 1-0 | Schienenmontierte Absperrungen | Eggimann André (u126289) | 01.05.2021 | DE |
I-50214 | 1-0 | Barrières montées sur les rails | Eggimann André (u126289) | 01.05.2021 | FR |
I-50214 | Barriere protettive montate su rotaia | Eggimann André (u126289) | 01.05.2021 | IT | |
I-50219 | 2-0 | Permanent verankerte Bauwerke | Christener Fabian (u237495) | 01.02.2021 | DE |
I-50219 | 2-0 | Ouvrages ancrés de façon permanente | Christener Fabian (u237495) | 01.02.2021 | FR |
I-50221 | 2-0 | Versuchs- und Probefahrten Bahn-2000-Strecke (NBS/ABS) | Wilhelm Bettina (u167424) | 01.09.2022 | DE |
I-50226 | 1-0 | Ausführungsqualität und technische Fahrbarkeit Fahrbahn | Krebs Norbert (u211781) | 01.12.2022 | DE |
I-50226 | 1-0 | Qualité d’exécution et praticabilité technique de la voie, Voie ferrée | Krebs Norbert (u211781) | 01.12.2022 | FR |
I-50226 | Qualità dell’esecuzione e percorribilità tecnica Binario | Krebs Norbert (u211781) | 01.12.2022 | IT | |
I-50227 | 2-0 | Standard für Personalwege Infra und Gehwege | Bertschy Markus (u115623) | 01.12.2022 | DE |
I-50227 | 2-0 | Standard pour les chemins du personnel Infra et les chemins latéraux | Bertschy Markus (u115623) | 01.12.2022 | FR |
I-50227 | Standard per i percorsi del personale Infra e i camminamenti | Bertschy Markus (u115623) | 01.12.2022 | IT | |
I-50228 | 1-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Fahrzeugantennen | Falk Thomas (u207599) | 01.04.2023 | DE |
I-50228 | 1-0 | Accès technique au réseau: réglementation relative aux antennes de véhicules | Falk Thomas (u207599) | 01.04.2023 | FR |
I-AT-FBI 007 | 1-0 | Einbau- und Instandhaltungsanleitung CDP RV | Vincenz Rafael (u226374) | 01.02.2011 | DE |
I-AT-FBI 007 | 1-0 | Instruction pour la pose et l’entretien des CDP RV | Vincenz Rafael (u226374) | 01.02.2011 | FR |
I-AT-FBI 007 | Istruzione per la posa e la manutenzione CDP RV | Vincenz Rafael (u226374) | 01.02.2011 | IT | |
K 161.2 | 3-0 | Blutspenden von Mitarbeitenden mit Einsätzen im sicherheitsdienstlichen Bereich | Middendorf Anne-Catrine (u234016) | 01.05.2020 | DE |
K 161.2 | 3-0 | Dons de sang pour les collaborateurs exerçant des fonctions de sécurité | Middendorf Anne-Catrine (u234016) | 01.05.2020 | FR |
K 161.2 | Donazione di sangue per i collaboratori impiegati in settori con elevati rischi per la sicurezza | Middendorf Anne-Catrine (u234016) | 01.05.2020 | IT | |
K 230.0 | 3-0 | Sprachkompetenz: Mindestniveau und Überprüfung: Vorgaben an die Aus- und Weiterbildung und an den Erhalt von Sprachkompetenzen | Rüegger Marco (u118262) | 01.01.2017 | DE |
K 230.0 | 3-0 | Compétences linguistiques: niveau minimal et vérification: Directives pour la formation et le perfectionnement ainsi que pour le maintien des compétences linguistiques | Rüegger Marco (u118262) | 01.01.2017 | FR |
K 230.0 | Competenze linguistiche: livello minimo e verifica: Disposizioni per la formazione di base e continua e per il mantenimento delle competenze linguistiche | Rüegger Marco (u118262) | 01.01.2017 | IT | |
P 20190017 | 4-0 | Merkblätter (MB) Fahrdienst «L1» | Gerber Roland (u128484) | 19.05.2023 | DE |
P 20190017 | 4-0 | Aide-mémoire (AM) ETCS Circulation «L1» | Gerber Roland (u128484) | 19.05.2023 | FR |
P 20190017 | Promemoria (PM) servizio movimento «L1» | Gerber Roland (u128484) | 19.05.2023 | IT | |
R 220.42 | 1-0 | Geklebte Isolierstösse (künftig Dok) | Roessler Lukas (u214368) | 01.01.1990 | DE |
R 220.42 | 1-0 | Joints isolants collés (doc) | Roessler Lukas (u214368) | 01.01.1990 | FR |
R 220.42 | Giunti di rotaia incollati (doc) | Roessler Lukas (u214368) | 01.01.1990 | IT | |
R I-03310 | 2-0 | Betreten von Bahnanlagen | Eggimann André (u126289) | 01.01.2019 | DE |
R I-03310 | 2-0 | Accès aux installations ferroviaires | Eggimann André (u126289) | 01.01.2019 | FR |
R I-03310 | Accesso agli impianti ferroviari | Eggimann André (u126289) | 01.01.2019 | IT | |
R I-10000 | 5-0 | Sicherheit bei Arbeiten im Gleisbereich «Erstinstruktion» | Hügli Paul (u230318) | 01.09.2023 | DE |
R I-10000 | 5-0 | Sécurité lors de travaux sur et aux abords des voies «Première instruction» | Hügli Paul (u230318) | 01.09.2023 | FR |
R I-10000 | Sicurezza per i lavori nella zona dei binari «Prima istruzione» | Hügli Paul (u230318) | 01.09.2023 | IT | |
R I-10007 | 10-0 | Tragpflicht der persönlichen Schutzausrüstung Infrastruktur | Sterchi Mathias (u149920) | 01.05.2024 | DE |
R I-10007 | 10-0 | Port obligatoire de l’équipement de protection individuelle au sein d’Infrastructure | Sterchi Mathias (u149920) | 01.05.2024 | FR |
R I-10007 | Obbligo di indossare i dispositivi di protezione individuale di Infrastruttura | Sterchi Mathias (u149920) | 01.05.2024 | IT | |
R I-20005 | 2-0 | Anforderungen an die Eingangs-Admittanz von Umrichtertriebfahrzeugen | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | DE |
R I-20005 | 2-0 | Exigences concernant l'admittance d'entrée des véhicules moteurs à convertisseur | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | FR |
R I-20005 | Requisiti di ammettenza d'ingresso dei veicoli motori a convertitori | Vollenwyder René (u208529) | 15.12.2013 | IT | |
R I-20008 | 2-0 | Massnahmen bei Verletzungen des Lichtraumprofils | Brunisholz Patrick (u228098) | 15.06.2014 | DE |
R I-20008 | 2-0 | Mesures lors d'empiétements du profil d'espace libre | Brunisholz Patrick (u228098) | 15.06.2014 | FR |
R I-20008 | Provvedimenti a seguito dell'invasione della sagoma limite | Brunisholz Patrick (u228098) | 15.06.2014 | IT | |
R I-20019 | 3-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Neigezüge – Ermittlung und Aufrechterhaltung der Fahrgeschwindigkeiten der Zugreihe N | Renggli Rolf (u206121) | 01.07.2023 | DE |
R I-20019 | 3-0 | Accès technique au réseau: réglementation relative aux trains pendulaires – détermination et maintien des vitesses de la catégorie de train N. | Renggli Rolf (u206121) | 01.07.2023 | FR |
R I-20027 | 7-0 | Konzept für den Einsatz der Zugbeeinflussung auf Strecken mit Aussensignalisierung | Jevdjic Goran (u218255) | 01.06.2023 | DE |
R I-20027 | 7-0 | Concept d’utilisation du système de contrôle de la marche des trains sur les tronçons avec signalisation extérieure | Jevdjic Goran (u218255) | 01.06.2023 | FR |
R I-20027 | Concetto per l’impiego del controllo della Marcia dei treni su tratte con segnalazione esterna | Jevdjic Goran (u218255) | 01.06.2023 | IT | |
R I-20030 | 3-0 | Technischer Netzzugang: Regelung Fahrzeugbegrenzung | Falk Thomas (u207599) | 15.12.2018 | DE |
R I-20030 | 3-0 | Accès technique au réseau: réglementation relative au gabarit des véhicules | Falk Thomas (u207599) | 15.12.2018 | FR |
R I-22046 | 2-0 | Geometrische Gestaltung der Fahrbahn für Normalspur | Lépinard Guy (u208738) | 01.01.2013 | DE |
R I-22046 | 2-0 | Tracé géométrique de la voie à écartement normal | Lépinard Guy (u208738) | 01.01.2013 | FR |
R I-22046 | Tracciato geometrico del binario a scartamento normale | Lépinard Guy (u208738) | 01.01.2013 | IT | |
R I-22067 | 5-0 | Einbau, Kontrollen und Unterhalt von Schnellfahrweichen | Frauchiger Michael (u222663) | 01.11.2021 | DE |
R I-22067 | 5-0 | Pose, contrôles et entretien des appareils de voie pour grande vitesse | Frauchiger Michael (u222663) | 01.11.2021 | FR |
R I-22067 | Posa, controlli e manutenzione degli scambi ad alta velocità | Frauchiger Michael (u222663) | 01.11.2021 | IT | |
R I-22069 | 2-0 | Einbau, Kontrolle und Unterhalt von Dilatationsvorrichtungen | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2023 | DE |
R I-22069 | 2-0 | Pose, contrôle et entretien des appareils de dilatation | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2023 | FR |
R I-22069 | Posa, controllo e manutenzione dei dispositivi di dilatazione | Frauchiger Michael (u222663) | 01.12.2023 | IT | |
R I-22070 | 4-0 | Einbau, Kontrollen und Unterhalt von Gleisen | Schönholzer Urs (u217412) | 01.04.2022 | DE |
R I-22070 | 4-0 | Construction, contrôle et entretien des voies | Schönholzer Urs (u217412) | 01.04.2022 | FR |
R I-22070 | Posa dei binari, controlli e manutenzione | Schönholzer Urs (u217412) | 01.04.2022 | IT | |
R I-22220 | 3-0 | Zerstörungsfreie Prüfung von Schienen, Weichenbauteilen und Dilatationsvorrichtungen | Schönholzer Urs (u217412) | 01.11.2022 | DE |
R I-22220 | 3-0 | Contrôle non destructif des rails, des éléments d’appareils de voie et des appareils de dilatation | Schönholzer Urs (u217412) | 01.11.2022 | FR |
R I-22220 | Controllo non distruttivo di rotaie, elementi degli scambi e dispositivi di dilatazione | Schönholzer Urs (u217412) | 01.11.2022 | IT | |
R I-22250 | 3-0 | Projektierung, Bau, Betrieb und Instandhaltung ortsfester Gas-Weichenheizanlagen (Erdgas & Propan) | Burkhardt Daniel (u228064) | 01.12.2020 | DE |
R I-22250 | 3-0 | Étude de projets, construction, exploitation et maintenance des installations de chauffage au gaz des appareils de voie (gaz naturel et propane) | Burkhardt Daniel (u228064) | 01.12.2020 | FR |
R I-22250 | Progettazione, costruzione, esercizio e manutenzione di impianti di riscaldamento degli scambi a gas fissi (gas naturale e propano) | Burkhardt Daniel (u228064) | 01.12.2020 | IT | |
R I-30023 | 5-0 | Ausführungsbestimmungen für Probefahrten nach R 300.6 | Liechti Beat (u133968) | 01.06.2022 | DE |
R I-30023 | 5-0 | Dispositions d’exécution pour les courses d’essai selon R300.6 | Liechti Beat (u133968) | 01.06.2022 | FR |
R I-30023 | Disposizioni esecutive per le corse di prova secondo il R300.6 | Liechti Beat (u133968) | 01.06.2022 | IT | |
R I-30111 | 29-0 | Ausführungsbestimmungen zu den Fahrdienstvorschriften – AB FDV Infrastruktur | Eckstein Wolfgang Stefan (u113991) | 15.12.2024 | DE |
R I-30111 | 29-0 | Dispositions d'exécution des Prescriptions de circulation des trains DE-PCT – Infrastructure | Eckstein Wolfgang Stefan (u113991) | 15.12.2024 | FR |
R I-30111 | Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura | Eckstein Wolfgang Stefan (u113991) | 15.12.2024 | IT | |
R I-30121 | 30-0 | Lokale Bestimmungen für Zugfahrten und Rangierbewegungen – Neuausgabe | Wüthrich David (u113425) | 15.12.2024 | DE |
R I-30121 | 30-0 | Prescriptions locales pour les trains et les mouvements de manœuvre – réédition | Wüthrich David (u113425) | 15.12.2024 | FR |
R I-30121 | Disposizioni locali per la circolazione e i movimenti di manovra – Nuova edizione | Wüthrich David (u113425) | 15.12.2024 | IT | |
R I-30131 | 764-0 | «GÜLTIG AB 10.03.2025» / Streckentabellen RADN, nachgeführt inklusive Änderung 94 / Tableaux des parcours RADN, actualisé inclus modification 94 / Tabelle delle tratte RADN, aggiornato incluso modifica 94 | Ackermann Herbert (u120172) | 10.03.2025 | DE |
R P 20000800 | 39-0 | Betriebsvorschrift SBB Verkehr | Rufener Andreas (u115487) | 15.12.2024 | DE |
R P 20000800 | 39-0 | Prescriptions d’exploitation CFF Transport | Rufener Andreas (u115487) | 15.12.2024 | FR |
R P 20000800 | Prescrizione d’esercizio FFS Traffico | Rufener Andreas (u115487) | 15.12.2024 | IT | |
R RTE 11000 | 1-0 | Programmgrundlagen | Leemann Robert (u112319) | 15.08.2018 | DE |
R RTE 11000 | 1-0 | Bases du programme | Leemann Robert (u112319) | 15.08.2018 | FR |
R RTE 20012 | 4-0 | Lichtraumprofil Normalspur | Falk Thomas (u207599) | 01.07.2024 | DE |
R RTE 20012 | 4-0 | Profil d'espace libre Voie normale | Falk Thomas (u207599) | 01.07.2024 | FR |
R RTE 20100 | 5-0 | Sicherheit bei Arbeiten im Gleisbereich | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | DE |
R RTE 20100 | 5-0 | Sécurité lors de travaux sur et aux abords des voies | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | FR |
R RTE 20100 | Sicurezza per i lavori nella zona dei binari | Eggimann André (u126289) | 01.07.2024 | IT | |
R RTE 20410 | 2-1 | Langsamfahrstellen Normalspur | Ming Urs (u212283) | 01.09.2024 | DE |
R RTE 20410 | 2-1 | Tronçons de ralentissement voie normale | Ming Urs (u212283) | 01.09.2024 | FR |
R RTE 20410 | Tratti di rallentamento Scartamento normale | Ming Urs (u212283) | 01.09.2024 | IT | |
R RTE 20600 | 2-1 | Sicherheit bei Arbeiten im Bereich von Bahnstromanlagen | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | DE |
R RTE 20600 | 2-2 | Sécurité lors de travaux sur les installations électriques ferroviaires | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | FR |
R RTE 20600 | Sicurezza per i lavori sugli impianti elettrici ferroviari | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | IT | |
R RTE 20600 A1 | 2-0 | Auszug aus R RTE 20600 (Form 4838) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | DE |
R RTE 20600 A1 | 2-0 | Extrait du R RTE 20600 (form 4838) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | FR |
R RTE 20600 A1 | Estratto del R RTE 20600 (form 4838) | Bolleter Thomas (u217846) | 01.07.2012 | IT | |
R RTE 21110 | 2-0 | Unterbau und Schotter Normalspur (und Meterspur) | Niklaus Matthias (u164404) | 01.06.2016 | DE |
R RTE 21110 | 2-0 | Infrastructure et ballast Voie normale (et métrique) | Niklaus Matthias (u164404) | 01.06.2016 | FR |
R RTE 21110 | Sottostruttura e pietrisco Scartamento normale (e scartamento metrico) | Niklaus Matthias (u164404) | 01.06.2016 | IT | |
R RTE 21690 | 1-0 | Hilfsbrücken | Liechti Alain (u226850) | 01.12.2017 | DE |
R RTE 21690 | 1-0 | Ponts provisoires | Liechti Alain (u226850) | 01.12.2017 | FR |
R RTE 22041 | 4-0 | Lückenlose und verlaschte Gleise und Weichen (Normalspur) | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.05.2022 | DE |
R RTE 22041 | 4-0 | Voies et appareils de voie sans joints et éclissés (Voie normale) | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.05.2022 | FR |
R RTE 22041 | Binari e scambi senza giunti e steccati (Scartamento normale) | Aleinikov Dimitri (u230849) | 01.05.2022 | IT | |
R RTE 22240 | 1-0 | Schweissarbeiten an Schienen und Weichenbauteilen Normalspur und Meterspur | Roessler Lukas (u214368) | 15.07.2006 | DE |
R RTE 22240 | 1-0 | Soudages sur voies et appareils de voie: Voie normale et voie métrique | Roessler Lukas (u214368) | 15.07.2006 | FR |
R RTE 22240 | Lavori di saldatura su rotaie ed apparecchi del binario Scartamento normale e scartamento metrico | Roessler Lukas (u214368) | 15.07.2006 | IT | |
R RTE 24900 | 1-0 | Zugang zum Perron über das Gleis | Ritschard Daniel (u208558) | 01.06.2016 | DE |
R RTE 24900 | 1-0 | Accès au quai par la voie | Ritschard Daniel (u208558) | 01.06.2016 | FR |
R RTE 25000 | 6-0 | Kompendium Sicherungsanlagen: Regelungs-Sammlung (Nr. 25000 - 25064) | Müller Daniel (u161692) | 15.01.2021 | DE |
R RTE 25000 | 6-0 | Compendium Installations de sécurité: Collection de règlements (No. 25000 - 25064) | Müller Daniel (u161692) | 15.01.2021 | FR |
R RTE 25931 | 2-0 | Bahnübergang: Basisdokumentation | Herger Raphael (u221620) | 15.06.2020 | DE |
R RTE 25931 | 2-0 | Passage à niveau: Documentation de base | Herger Raphael (u221620) | 15.06.2020 | FR |
R RTE 26201 | 2-0 | Beleuchtung Bahninfrastruktur | Hurni Gerhard (u208994) | 15.04.2022 | DE |
R RTE 26201 | 2-0 | Éclairage de l’infrastructure ferroviaire | Hurni Gerhard (u208994) | 15.04.2022 | FR |
R RTE 26201 | Illuminazione dell’infrastruttura ferroviaria | Hurni Gerhard (u208994) | 15.04.2022 | IT | |
R RTE 26900 | 2-0 | Kontrollen von elektrischen Anlagen und Installationen | Schmid Martin (u160847) | 01.03.2025 | DE |
R RTE 26900 | 2-0 | Contrôle des installations électriques | Schmid Martin (u160847) | 01.03.2025 | FR |
R RTE 26900 | Controlli di impianti elettrici | Schmid Martin (u160847) | 01.03.2025 | IT | |
R RTE 29001 | 1-0 | Wechselwirkung Fahrzeug/Fahrweg (Fahrtechnik) Normalspur | Falk Thomas (u207599) | 01.12.2022 | DE |
R RTE 29001 | 1-0 | Interaction véhicule/voie (comportement dynamique) Voie normale | Falk Thomas (u207599) | 01.12.2022 | FR |
R RTE 29100 | 2-0 | Vorsignaldistanzen: Normalspur | Maier Christian (u227738) | 01.11.2014 | DE |
R RTE 29100 | 2-0 | Distances d’implantation des signaux avancés: Voie normale | Maier Christian (u227738) | 01.11.2014 | FR |
R RTE 29900 | 2-0 | Netzzustandsbericht: Minimalanforderungen | Röthlisberger Urs (u225351) | 28.11.2018 | DE |
R RTE 29900 | 2-0 | Rapport sur l’état du réseau: Exigences minimales | Röthlisberger Urs (u225351) | 28.11.2018 | FR |
R RTE 29900 | Relazione sulle condizioni della rete ferroviaria Infrastruttura | Röthlisberger Urs (u225351) | 28.11.2018 | IT | |
R RTE 41000 | 1-0 | Instandhaltung Radsätze: Normalspur | Krummenacher Beat (u209396) | 01.11.2016 | DE |
R RTE 41000 | 1-0 | Maintenance des essieux: Voie normale | Krummenacher Beat (u209396) | 01.11.2016 | FR |
R RTE 49410 | 2-0 | Spurkranzschmierung Eisenbahnfahrzeuge (Normalspur) | Falk Thomas (u207599) | 01.02.2018 | DE |
R RTE 49410 | 2-0 | Lubrification des boudins sur les véhicules de chemin de fer (Voie normale) | Falk Thomas (u207599) | 01.02.2018 | FR |
W BT 06/91 J 63 | 1-0 | Massnahmen bezüglich Schienenstromkreise in Sicherungsanlagen | Laki Peter (u239777) | 20.09.2019 | DE |
W BT 06/91 J 63 | 1-0 | Mesure concernant les circuits de voie dans les installations de sécurité | Laki Peter (u239777) | 20.09.2019 | FR |
W BT 06/91 J 63 | Provvedimenti relativi ai circuiti di binario negli impianti di sicurezza | Laki Peter (u239777) | 20.09.2019 | IT | |
W BT 29/97 | 1-0 | Einbau von Herzstücken SBB IV/90 der ursprünglichen Bauart | Künzi Stephan (u212374) | 01.10.1997 | DE |
W BT 29/97 | 1-0 | Montage de coeurs CFF IV/90 (type IV/90) dans des appareils de voie CFF IV-500 et CFF IV-900 du type existant | Künzi Stephan (u212374) | 01.10.1997 | FR |
W BT 29/97 | Montaggio di cuori FFS IV/90 (tipo IV/90) negli scambi FFS IV-500 e FFS IV-900 di costruzione originaria | Künzi Stephan (u212374) | 01.10.1997 | IT | |
W UE 05/01 | 1-0 | Schraubenlochsanierung (im Traversan - Verfahren) | Humbert Pascal (u224953) | 20.07.2001 | DE |
W UE 05/01 | 1-0 | La résinification des trous de tirefonds (par le procédé Traversan) | Humbert Pascal (u224953) | 20.07.2001 | FR |
W UE 05/01 | La resinificazione di fori delle traverse (tire-fonds) (mediante procedimento Traversan) | Humbert Pascal (u224953) | 20.07.2001 | IT |